it-ITen-USes-ESba-RU

19 дек 2021

Natale a Castelvetrano nel segno della legalità e della solidarietà con l’evento organizzato dal Centro Belicittà in collaborazione con la Questura di Trapani

Natale a Castelvetrano nel segno della legalità e della solidarietà con l’evento organizzato dal Centro Belicittà in collaborazione con la Questura di Trapani

L’iniziativa si rivolge agli allievi delle Classi Elementari dell’”Istituto Comprensivo Capuana – Pardo” di Castelvetrano.

0 Comments
Article rating: No rating

18 дек 2021

Il Festival Organistico “Città di Trapani” – In Tempore Natali si apre con un eccellente programma di concerti sotto la direzione artistica di Leonardo Nicotra

 Il Festival Organistico “Città di Trapani” – In Tempore Natali si apre con un eccellente programma di concerti sotto la direzione artistica di Leonardo Nicotra

Tra i numerosi, imperdibili concerti in programma, spicca quello nella Chiesa di San Pietro, che custodisce l’organo a sette tastiere, esemplare unico al mondo costruito da Francesco La Grassa. Suoneranno contemporaneamente quattro organisti.

0 Comments
Article rating: 5.0

8 ноя 2021

Beethoven in Vermont

Beethoven in Vermont
Dalla "felicissima intuizione drammaturgica da Maria Letizia Compatangelo", uno spettacolo molto "speciale" che diventa "simbolo di riscatto politico e culturale dalla barbarie del nazismo, nonché di educazione musicale e di rinascita umana sotto il segno di Beethoven".    

0 Comments
Article rating: 3.5

13 сен 2021

“Speaking Dante” è la maratona dantesca di un cast stellare per la Comunità di Sant’Egidio di Firenze

“Speaking Dante” è la maratona dantesca di un cast stellare per la Comunità di Sant’Egidio di Firenze

Al Cinema La Compagnia 25 grandi artisti tra i quali Helen Mirren, Ralph Fiennes, Rupert Everett, Rupert Mason, Justin Butcher, celebrano il Sommo Poeta con la lettura – in inglese - dei 100 canti della Divina Commedia.

0 Comments
Article rating: No rating

13 сен 2021

“Uccise dal talento” di Alma Daddario e Paola Dei. Evento di presentazione dedicato alle donne afghane

“Uccise dal talento” di Alma Daddario e Paola Dei. Evento di presentazione dedicato alle donne afghane

Il volume raccoglie le storie di dodici grandi artiste tra le quali Maria Callas, Edith Piaf, Frances Farmer, Natalie Wood, Veronica Lake.

0 Comments
Article rating: No rating

25 май 2021

YCCS: riparte la stagione sportiva

YCCS: riparte la stagione sportiva

Per la prima volta in diretta streaming da Porto Cervo, sono stati presentati il calendario delle regate e il progetto Young Azzurra.

0 Comments
Article rating: No rating
12345678910 Last
Индия. Неразрешимая загадка

Индия. Неразрешимая загадка

Путешествие по cтране эмоций и противоречий

Author: Anonym/26 июль 2013 й/Categories: Attualità, Viaggi, Итальянский репортер

«Чтобы сказать да, индусы покачивают головой, именно так, как делаем мы, когда хотим сказать нет. Это и есть одно из самых явных различий между востоком и западом». (Эрколе Патти)

Индия. Наверное нет другого слова, которое вызывало бы в сознании такую разнообразную гамму ассоциаций - от прекрасных, ярких и наряженных танцовщиц боливудских мьюзиклов о сентиментальных историях любви до святых мудрецов, практикующих йогу и познающих Вселенную; от увлекательных историй о рождении и падении империй, таких как Великие Моголы, до великолепных архитектурных построек, оставленных нам в наследство. Белый мраморный мавзолей Тадж-Махал является только одним из многих выдающихся примеров этой архитектуры. Индия является родиной исключительных умов, таких как Рабиндранат Тагор и Махатма Ганди, как и Сиддхартха Гаутама, основатель буддийской философии, распространенной по всей Азии. Индия ассоциируется с душистыми ароматами специй, шумными базарами, полными фруктов и овощей, женщинами в разноцветных сари и мужчинами в красочных тюрбанах.
Я слышала, что Индия магическая и непредсказуемая, но по прибытии в Нью-Дели я полностью убедилась, только во втором утверждении. Непредсказуемая, так как невозможно было бы вообразить заранее тот эффект, который она произвела.
Подъезжая к столице, через серую дымку смога можно увидеть обветшалые трущобы из пластика и картона. Это бидонвили, жилые массивы, расположенные на окраинах крупных городов. Приближаясь к центру, унылый пейзаж слегка смягчается, но несмотря на это, улицы города остаются такими же грязными, как впрочем и его жители. Тротуары покрыты мусором, где собаки, коровы, свиньи, вороны, а также люди роются в поисках пищи. Аромат специй перемешивается со зловонием испражнений. Позже я поняла, что в Индии повсеместно распространено использовать улицы городов в качестве туалета.
Картину дополняет безумное дорожное движение улиц, которые кишат грузовиками, легковыми автомобилями, мотоциклами, туктуками и людьми. Повсюду слышны ревущие двигатели и непрерывный сигнал клаксона.
Я стала себя спрашивать, что же здесь, в этой стране может быть такого магического, чтобы привлечь внимание стольких европейцев. Может ли за всем этим стоять что-то другое, помимо обыкновенного туристического любопытства? Зачем сюда неоднократно возвращаться, как это делают многие люди, которых я знаю? Какое очарование может скрываться за этим адским хаосом?
Куда бы я не смотрела, видела только нищету и грязь. На закате миллионы бездомных бродяг располагаются на ночлег по углам переулков и вдоль тротуаров, а водители рикши и туктуков зачастую предпочитают спать внутри своих повозок.
До самого утра улицы покрыты серыми и пыльными одеялами. Их настолько много, что проходя по улице, нужно внимательно смотреть под ноги, чтобы случайно не наступить на спящие тела. Я стала себя спрашивать, какая система или религия может терпеть нечто подобное?
Никакая информация, полученная до отъезда, не может полностью подготовить к этой стране. Невозможно быть заранее готовым к Индии, как и невозможно предсказать эффект, который она произведет. Одно можно сказать наверняка, что никого Индия не оставит равнодушным.
Путешествуя по столице, я оказалась в центре Нью-Дели, который расположен вблизи двух главных проспектов - Ражпадха и Джанпадха. Контраст между тем, что я видела до этого, привел меня в замешательство. Привлекательная часть города, построенная британцами, чистая и опрятная. Красивые дворцы и резиденции окружены садами и парками, а роскошные автомобили то и дело въезжают и выезжают из больших железных ворот. Все вокруг „пахнет” достатком и деньгами.
Двойственность Индии прослеживается так же в экономических данных, которые представляют ее одновременно как крупную мировую державу, с растущим ВВП и в то же время, как страну Третьего мира. Несмотря на то, что треть населения живет за чертой бедности („Human Development Report”, UNDP), в списке самых богатых людей мира, согласно данным Форбса, в 2010 году оказалось два джентльмена, именно из Индии. Мукеш Амбани, который в 2011 году спустился на девятнадцатое место, по мировой статистике по-прежнему является самым богатым человеком в Индии. Его дом в Мумбаи считается самым дорогим в мире. На двадцати семи этажах особняка Амбани располагаются квартиры, бассейны, танцевальные залы, кинотеатры и даже взлетно-посадочные площадки для вертолетов.
Вскоре я поняла, что контраст и противоречия являются чертами, характерными для каждого уголка этой страны.
Несмотря на то, что магазины предлагают своим покупателям новейшие технологии программного обеспечения, большинство населения продолжает перемещаться на общественном транспорте Средних веков. В то время, как витрины современных торговых центров выставляют на показ своим клиентам красиво-упакованные товары, на рынках разделывают коз и кур прямо на глазах покупателей. В то время, как правительство конструирует атомные бомбы, доступ к электроэнергии в сельских районах по-прежнему считается роскошью.
Как писал Тициано Тэрцани в одной из своих статей: „История в Индии - это не последовательность, а сопровождение фактов”.
Двойственная природа Индии присутствует также и в политике, где до сих пор развивается флаг партии Индийского национального конгресса во главе с преемниками Махатмы Ганди. Парадоксально, но Махатма Ганди едва-ли пожелал бы такого рода феодальную династию для демократического правительства своей страны.
Я провела в Индии больше месяца, пересекая страну из Раджастана до Ориссы; перемещаясь, как на частном транспорте, так и на поездах в вагонах третьего класса; я посетила крупные города с туристическими достопримечательностями и сёла с племенами, где все сохранилось, как сотни лет назад. Я останавливалась по пути в глухих поселках, где бурый медведь, по всей вероятности, произвел бы меньше впечатления на коренного жителя, чем европейский турист. Я не знаю, кто сделал больше фотографий, я местным жителям или они мне. Индусы - народ любопытный и дружелюбный к иностранным посетителям.
Не всегда все было гладко на моем пути. Я не раз была обманута водителями туктука - меня довозили до ложных адресов ресторанов и гостиниц, где, вероятно, водители получали комиссионные за то, что привезли посетителя; меня оставляли за километры до места назначения, к которому мне потом приходилось идти пешком. Все что я покупала мне обходилось втридорога, хотя к счастью разница была всего в несколько евро.
Любуясь пейзажами на моем пути, я заметила, что они столь же разнообразны, как и сама страна. После недавно пролитых дождей все становится зеленым и свежим. На бескрайних рисовых просторах как весенние, красочные цветы порой мелькают разноцветные сари, покрывающие головы женщин. Характерная особенность, которая меня покорила с самого начала – это женственность крестьянок, не исчезающая даже когда они трудятся на полях. Их жесты нежны и гармоничны, а взгляд горд и решителен.
Наблюдая за людьми, я заметила, что они любят смотреть прямо в глаза. Их гордость быть тем кто они есть несомненна. Ни в какой другой стране мира вы не найдете бездомника с таким достойным взглядом. Несмотря на то, что такие люди находятся на последней ступени общества, они продолжают жить, не стыдясь этого.
Я осознала насколько трудно постичь логикой эту непростую реальность. Сложно сказать позитивная она или нет. Знаю только, что через несколько недель после моего возвращения не проходит и дня, чтобы я не думала об Индии, чтобы мне не пришло на ум какое-нибудь воспоминание. Меня не покидает навязчивая мысль, как будто я что-то там забыла и должна за этим вернуться.
Говорят, что Индию или полюбишь, или возненавидишь. Для меня это и то и другое.


Copyright 2013 aurorainternationaljournal.com - Aurora The World Wide Interactive Journal
Vietata la riproduzione anche parziale dei presenti contenuti

Number of views (42832)/Comments (0)

19 дек 2021

Natale a Castelvetrano nel segno della legalità e della solidarietà con l’evento organizzato dal Centro Belicittà in collaborazione con la Questura di Trapani

Natale a Castelvetrano nel segno della legalità e della solidarietà con l’evento organizzato dal Centro Belicittà in collaborazione con la Questura di Trapani

L’iniziativa si rivolge agli allievi delle Classi Elementari dell’”Istituto Comprensivo Capuana – Pardo” di Castelvetrano.

0 Comments
Article rating: No rating

18 дек 2021

Il Festival Organistico “Città di Trapani” – In Tempore Natali si apre con un eccellente programma di concerti sotto la direzione artistica di Leonardo Nicotra

 Il Festival Organistico “Città di Trapani” – In Tempore Natali si apre con un eccellente programma di concerti sotto la direzione artistica di Leonardo Nicotra

Tra i numerosi, imperdibili concerti in programma, spicca quello nella Chiesa di San Pietro, che custodisce l’organo a sette tastiere, esemplare unico al mondo costruito da Francesco La Grassa. Suoneranno contemporaneamente quattro organisti.

0 Comments
Article rating: 5.0

8 ноя 2021

Beethoven in Vermont

Beethoven in Vermont
Dalla "felicissima intuizione drammaturgica da Maria Letizia Compatangelo", uno spettacolo molto "speciale" che diventa "simbolo di riscatto politico e culturale dalla barbarie del nazismo, nonché di educazione musicale e di rinascita umana sotto il segno di Beethoven".    

0 Comments
Article rating: 3.5

13 сен 2021

“Speaking Dante” è la maratona dantesca di un cast stellare per la Comunità di Sant’Egidio di Firenze

“Speaking Dante” è la maratona dantesca di un cast stellare per la Comunità di Sant’Egidio di Firenze

Al Cinema La Compagnia 25 grandi artisti tra i quali Helen Mirren, Ralph Fiennes, Rupert Everett, Rupert Mason, Justin Butcher, celebrano il Sommo Poeta con la lettura – in inglese - dei 100 canti della Divina Commedia.

0 Comments
Article rating: No rating
12345678910 Last

Archive